Vocabulaire des 5 sens en espagnol
Nous possédons 5 sens qui nous permettent : d’entendre, de voir, de toucher, de goûter et de sentir. Chaque sens correspond à une partie du corps : les oreilles, les yeux, la peau, la bouche et le nez.
Voici une liste de vocabulaire qui vous aidera à vous décrire ce que vous ressentez, à nommer une sensation, à la qualifier avec des verbes de perception ou des qualificatifs : formes, volumes, consistances, dimensions, bruits, odeurs.
L’ouïe : la audición
Audición/oído = l’ouïe
Oreja = oreille
Escuchar = écouter, ouïr
Oír = entendre
Hablar = parler
Gritar = crier
Aullido = hurlement
Ruido = bruit
Cacofonia = cacophonie
Susurro =chuchotement
Sordo =sourd
La vue : la vista
La vista = la vue
Ver = voir
Mirar = regarder
Contemplar = contempler
Observar = observer
Los ojos = les yeux
No voy a pegar ojo = ne pas fermer l’œil
Le toucher : el tacto
El tacto = le toucher
Tocar = toucher
Sentir = sentir, tâter
Palper = palpar
Presionar = appuyer
Frotar = frotter
Acariciar = caresser
La piel = la peau
Dulce = doux
Aspero = rugueux
Caliente = chaud
Frio =froid
El calor = la chaleur
Dura = dur
Suave = mou
Humedo = moite
Seco = sec
Dulzurea = douceur
Dureza = dureté
Le goût : el gusto
El gusto = le goût
Comer = manger
Beber = boire
Sabor = goûter, déguster, savourer
Tragar = avaler, ingurgiter
Sabores = saveurs
Gustos = goûts
Aroma = arôme
Boca = bouche
Lengua = langue
Dientes = dents
L’odorat : el olfato
El olfato= l’odorat
Sentir / oler = sentir
Respirar = respirer
Olor = humer, flairer
Olfatear = renifler
Aspirar = aspirer
Perfumar = parfumer
Embalsamar = embaumer
Nariz = nez
Fosas nasales = narines
Fragancia = flagrance
Perfume = parfum
Efluvio = effluve
Hedor = puanteur
Les expressions idiomatiques
(Conseguir) por (su) linda cara = obtenir quelque chose pour son joli visage = à l’oeil
Hay que moderse la lengua antes de hablar = il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler = il faut réfléchir avant de parler
Esta chupado / sin despeinarse = les doigts dans le nez = trop facile
Aviso a navegantes = à bon entendeur, salut ! = avis à ceux qui savent entendre, écouter
Meter la pata hasta el fondo = se mettre le doigt dans l’oeil = se tromper grossièrement
Tener la mosca detras de la oreja = Avoir la puce à l’oreille = avoir l’attention éveillée, se douter de quelque chose
Olerse la tostada = avoir le nez creux = avoir du flair pour deviner
Comer mas con los ojos que con la boca = avoir les yeux plus gros que le ventre = voir trop grand, surestimer
Me rindo = je donne ma langue au chat = j’abandonne, je lâche l’affaire
A ojo de buen cubero = à vue de nez, au pifomètre = estimer, mesurer, juger à peu près
Ojo por ojo, diente por diente = oeil pour oeil, dent pour dent = exprimer la réciprocité
Vista de lince = avoir des yeux de lynx = avoir une excellente vue (au sens large)
Test : le vocabulaire des 5 sens
Vérifiez si vous avez bien retenu le vocabulaire sur les 5 sens !
Répondre
Se joindre à la discussion ?Vous êtes libre de contribuer !